Перевод: с русского на французский

с французского на русский

по пропуску

  • 1 пустить

    1) ( отпустить) laisser vt; rendre la liberté (à qn) ( дать свободу)

    пусти́ть пти́цу на во́лю — remettre un oiseau en liberté

    2) ( впустить) laisser entrer qn; laisser passer qn ( по пропуску)

    пусти́ть в дом — laisser entrer dans la maison

    пусти́ть ночева́ть — laisser entrer pour passer la nuit

    пусти́ть в о́тпуск кого́-либо — accorder un congé à qn

    пусти́ть кого́-либо (+ неопр.)laisser qn (+ infin), permettre à qn de (+ infin)

    пусти́ть дете́й гуля́ть — laisser les enfants se promener, permettre aux enfants d'aller se promener

    4) ( привести в движение) mettre vt en marche ( или en mouvement)

    пусти́ть пары́ — donner la vapeur

    пусти́ть во́ду — donner l'eau

    пусти́ть фейерве́рк — tirer un feu d'artifice

    пусти́ть волчо́к — lancer une toupie

    пусти́ть фонта́ны — faire jouer les eaux

    5) ( организовать движение транспорта) établir une ligne de communication
    6) ( бросить) lancer vt

    пусти́ть че́м-либо во что́-либо — lancer qch contre qch

    пусти́ть че́м-либо в кого́-либо — lancer qch à la tête de qn

    пусти́ть стрелу́ — décocher ( или lancer) une flèche

    пусти́ть ростки́ — pousser vi

    пусти́ть по́чки — bourgeonner vi

    пусти́ть ко́рни прям., перен. — prendre racine, s'enraciner

    ••

    пусти́ть в обраще́ние что́-либо — mettre qch en circulation; lancer vt

    пусти́ть в ход все сре́дства — mettre en jeu tous les moyens, mettre tout en œuvre, faire jouer tous les ressorts

    пусти́ть в прода́жу — mettre en vente

    пусти́ть слух — faire courir un bruit

    пусти́ть ло́шадь ры́сью — mettre un cheval au trot

    пусти́ть жильцо́в — prendre des locataires, sous-louer des chambres

    пусти́ть су́дно ко дну — couler un vaisseau

    пусти́ть под отко́с — faire dérailler

    пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — se loger une balle dans la tête

    пусти́ть кровь кому́-либо — saigner qn

    пусти́ть кра́сного петуха́ — mettre le feu à...

    * * *
    v
    gener. laisser courir 0, mettre en service

    Dictionnaire russe-français universel > пустить

См. также в других словарях:

  • ПРОПУСКУ НАУЧЕНИЕ — Иногда употребляется как синоним дифференциального подкрепления другого поведения; см. режимы подкрепления …   Толковый словарь по психологии

  • Услуга по пропуску трафика — 34) услуга по пропуску трафика деятельность, направленная на удовлетворение потребности операторов связи в пропуске трафика между взаимодействующими сетями электросвязи;... Источник: Федеральный закон от 07.07.2003 N 126 ФЗ (ред. от 28.07.2012) О …   Официальная терминология

  • услуга по пропуску трафика (в сети электросвязи) — 70 услуга по пропуску трафика (в сети электросвязи): Деятельность, направленная на удовлетворение потребности операторов связи в пропуске трафика между взаимодействующими сетями электросвязи. Источник: ГОСТ Р 53801 2010: Связь федеральная.… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • СО 34.21.145-2003: Методические указания по пропуску льда через строящиеся гидротехнические сооружения — Терминология СО 34.21.145 2003: Методические указания по пропуску льда через строящиеся гидротехнические сооружения: 27. Pariset E., Hausser R., Gagnon A. Formation of Ice Covers and Ice Jams in Rivers. Journal of the Hydraulics Division. ASCE.… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • УСЛУГА ПО ПРОПУСКУ ТРАФИКА — деятельность, направленная на удовлетворение потребности операторов связи в пропуске трафика между взаимодействующими сетями электросвязи …   Юридическая энциклопедия

  • Услуга по пропуску трафика — 1. Деятельность, направленная на удовлетворение потребности операторов связи в пропуске трафика между взаимодействующими сетями электросвязи Употребляется в документе: от 07.07.2003 № 126 ФЗ …   Телекоммуникационный словарь

  • ДП — 1.1. ДП , именуемое в дальнейшем «ЗАКАЗЧИК», в лице , действующего на основании Устава предприятия с одной стороны, и , именуемое в дальнейшем «ИСПОЛНИТЕЛЬ», в лице , действующего на основании , с другой стороны, заключили настоящий договор о… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ Р 53801-2010: Связь федеральная. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53801 2010: Связь федеральная. Термины и определения оригинал документа: 260 абонементный почтовый шкаф: Устанавливаемый в объектах почтовой связи специальный шкаф с запирающимися ячейками, которые абонируются на определенный… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • РД 51-2-97: Инструкция по внутритрубной инспекции трубопроводных систем — Терминология РД 51 2 97: Инструкция по внутритрубной инспекции трубопроводных систем: 12. Дневная ставка (с учетом НДС и спецналога), тыс. руб. Определения термина из разных документов: Дневная ставка (с учетом НДС и спецналога), тыс. руб. 1.1.… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Пограничный переход Кросценко—Смильница (дорожный) — Координаты: 49°28′54″ с. ш. 22°42′05″ в. д. / 49.481667° с. ш …   Википедия

  • Донец — (Северный) р. Курской и Харьковской губ. и обл. Войска Донского, правый прит. р. Дона. Берет начало в сев. част. Корочанского у., Курской губ., близ села Кривцова. Отсюда Д. сначала протекает по южной части Курской, затем по губернии Харьковской; …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»